Conversation 28301 - Les prosélytes et nous

noviam
Lundi 16 janvier 2006 - 23:00

Shalom ! (j'espère ne pas avoir raté la réponse dans le moteur de recherche)

Je suis en gyour. Or dans la prière des 18 (+1) bénédictions, lors de la bénédiction des justes (n°13), on dit (en français) "que Ta miséricorde s'émeuve[...] pour les prosélytes et pour nous" (gueré hatsedeq) donc on parle bien ici des convertis et non de gueré tochav? Maimonide dit qu'un converti peut dire 'D.ieu de nos pères' (je n'ai plus la référence....) mais ici comment se placer en tant que converti en disant cette bénédiction "pour les convertis et pour nous" ?
Certes un converti à certaines interdictions (pas de mariage avec un Cohen, pas devenir roi) mais je pensais jusque là que c'était un peu comme un Levy ou un Israel qui ne peut pas devenir Cohen, c'est-à-dire une sorte de "tribu en plus". Or je n'arrive pas à trouver ma place vis-à-vis de cette phrase "pour les convertis et pour nous" quand je la dis. Quel est la définition, le statut du converti? où doit-il voir sa place parmi le klal Israel?

Toda rabba

Rav Elie Kahn z''l
Jeudi 26 janvier 2006 - 11:50

Chalom,

Cette berakha met les guérey tsedek, les prosélytes à l'honneur, puisqu'elle les place dans la même liste que les justes et les sages.
Vous pouvez donc la dire avec fierté.