Conversation 46503 - L’expression “Hachem tsewaoth”

sliffer51
Vendredi 27 mars 2009 - 22:00

Shalom dans la Bible du Rabbinat il est écrit dans les petit prophètes ainsi ''l'Eternel-Cebeot'' où est la traduction de ce mot cela veut'il dire l'Eternel des Armées ou l'Eternel le maitre de l'univers ? merci de me répondre

Jacques Kohn z''l
Dimanche 29 mars 2009 - 06:59

L’expression ה' צבאות, qui apparaît souvent dans le Tanakh, est généralement traduite par : « Dieu des armées ».

Elle exprime l’idée que la toute-puissance de Hachem s’appuie sur une foule de serviteurs (anges, esprits…), dont feraient également partie les enfants d’Israël.

Elle ne figure ni dans la Tora, ni dans les livres de Josué ou des Juges, et on la rencontre le plus fréquemment dans les livres prophétiques.