Conversation 48962 - Bamidbar 33, 54

igal055
Mardi 22 septembre 2009 - 23:00

Chalom lecol arabanim
dans la paracha mass'e chap 33 verset 54 il est ecrit
לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט pourquoi il y a une difference dans la conjugaison de תרבו et de תמעיט l'un au pluriel et l'autre au singulier alors que de son cote onkelos les traduit les deux au pluriel
merci de votre reponse et encore col acavod

Jacques Kohn z''l
Jeudi 24 septembre 2009 - 01:17

Ainsi que l’explique Rachi (ad Bamidbar 26, 54), le partage a été effectué selon l’importance de la population des tribus.

Selon un premier tirage au sort, les douze parts étaient égales, puis un second tirage attribuait le territoire de chaque tribu selon sa population. De là la différence de formulation dans Bamidbar 33, 54 entre « au nombreux vous augmenterez son héritage » (au pluriel) et « et au peu nombreux tu diminueras son héritage » (au singulier), les acteurs de ces deux partages n’étant pas les mêmes (D’après le Beith Aharon de Rabbi Aharon Cohen, Roch yechiva de la Yechivath ‘Hévron).