Conversation 51512 - « Jusqu’à ce que vienne Chilo »

mazehira
Vendredi 26 mars 2010 - 22:00

shalom! dans la paracha vay'hi dans Genése pourriez m'expliquer le sens du verset ou il est question de l'avènement du Pacifique (dans la bébédiction que donne Jacob à Judas.Merci d'avance et bonne continuation

Jacques Kohn z''l
Dimanche 28 mars 2010 - 00:08

Rien ne permet, à mon vis, de traduire le mot שילה par « le Pacifique ».

Explication du rabbin Elie Munk (La voix de la Thora, vol. I p. 507 ) :

« C’est le roi Messie à qui appartient la royauté » (Rachi). Jusqu’à son avènement Juda, détiendra le sceptre royal au milieu de sa nation, mais le Messie, fils de David, sera Roi sur l’assemblée des peuples (ולו יקהת עמים).
M, M, Kasher, dans son Encyclopédie du Pentateuque, cite onze interprétations différentes qui ont été données au mot שילה. Mais la tradition juive n’a retenu que celle de Rachi et d’Onqelos qui lui donnent le sens de Messie, pour les raisons exposées par Rachi. Certains théologiens chrétiens admettent, sans aucun fondement solide, que Chilo est un nom qui désigne le fondateur du christianisme. « Jusqu’à ce que vienne Chilo » est devenu en ce sens un texte de prédilection des missionnaires chrétiens qui cherchent, en s’appuyant sur lui, à convertir des juifs ignorants ou peu instruits de l’Ecriture Sainte, Il est toutefois remarquable que cette traduction ne date que de l’an 1534, où elle se trouve pour la première fois dans la Bible allemande de Sebastian Münster. Elle est à présent rejetée par tous ceux qui ont étudié le sujet d’une manière approfondie. Dans ses consultations (T. IV. N° 187) Salomon ben Adret, vivant au XIII° siècle, fait le rapport détaillé de la disputation publique qu’il eut avec le savant prédicateur Martini au sujet de ce verset, qui démontrerait, selon ce dernier, que le Messie serait déjà venu. Les mêmes arguments se retrouvent dans le Séfèr ויכוח הרמב'ן (Constantinople, 1710) qui relate la disputation qui eut lieu à Barcelone, en 1263, entre Nahmanide et le frère dominicain Fra Paolo, juif converti de Montpellier, en présence du Roi Jaime d’Aragon. Au cours de ce rapport, Nahmanide cite entre autres la réponse donnée au Roi : Le Messie viendra avec certitude, et il sera un homme né de père et mère issus de la dynastie de David, ainsi qu’il est dit : עד כי יבא שילה, jusqu’ ce que vienne son fils, le terme שילה, dérivé de שליה, signifiant son petit enfant, comme dans Deutéronome, XXVIII, 57. Il viendra donc au monde normalement, comme tous les hommes.