Conversation 78366 - Sois béni c'est biblique ou courant ?

Fred44
Samedi 18 juillet 2015 - 23:00

Bonjour,
J’étudie l’hébreu et je bloque sur un mot. pouvez vous m'aider?
יְבָרֶכְךָ est un verbe au futur, pourquoi mettons nous le suffixe masculin qui est généralement avec les prépositions. est-ce biblique ou utilisé en israel aussi dans le langage de tous les jours?

merci de votre aide.

Nathaniel Zerbib
Mercredi 22 juillet 2015 - 13:27

Chalom,

J'avoue ne pas comprendre exactement l'objet de votre question, notamment quand vous dites : "qui est généralement avec les prépositions".

Cette expression est effectivement au futur et elle contient le suffixe masculin puisqu'elle est adressée à tout un chacun (ou à la collectivité toute entière éventuellement).
Elle signifie littéralement : "Il te bénira".

A la question de savoir si l'expression est biblique ou moderne, je suis de ceux qui ne distinguent pas l’hébreu biblique de l’hébreu moderne, c'est la même langue qui a simplement évolué. Cela étant, cette expression spécifique n'est pas vraiment employée au quotidien.

Bivrakha.