Conversation 6111 - Drole de sainte!

Anonyme
Dimanche 27 avril 2003 - 23:00

Chalom Rav.J'ai vu que le terme pour designer Tamar ,dans berechit,etait qedecha qui sauf erreur viens de la racine qadech,"saint".Cela semble assez paradoxal qu'une prostituee soit designer anisi par la Tora. Pouvez vous me donner une explication a cela . merci.

Rav Elyakim Simsovic
Jeudi 8 mai 2003 - 23:00

Dans le vocabulaire du lachone haqodèche, nous trouvons des termes qui désignent une certaine attitude ou un certain comportement dont la "valeur" dépend de l'orientation ou de la direction du mouvement.
A titre d'illustration, dans le langage mathématique, le symbole "100" peut être affecté du signe "moins". les deux valeurs 100 et -100 sont symétriques par rapport à une valeur de référence notée "zéro".
Par exemple, il est une valeur positive dans les relations de personne à personne qui s'appelle en hébreu Hessed et qui désigne l'amour gratuit. On traduit parfois par "grâce" au sens éthymologique, comme on dit "gratuitement" ou "à titre gracieux". Mais le débordement d'amour qui ne connaîtrait plus aucune limite conduirait à une promiscuité incestueuse et celle-ci serait, dans le mal, de nature analogue au 'Hessed dans le bien ; et elle s'appelle aussi 'hessed (cf. Lév. 20:17)
De la même manière, la racine "qadech" qof-daleth-chîn signifie fondamentalement "mis à part", "consacré à", "réservé à". Dans le contexte du mariage, par exemple, l'une des étapes s'appelle "qiddouchîn", lorsque l'homme dit à la femme qu'il souhaite épouser "te voici mise à part (haré att méqoudécheth) pour moi d'entre toutes les femmes" et si elle accepte, alors il y aura l'étape suivante qui s'appelle "nissouïm".
Cette mise à part peut avoir une signification "négative", ce qui est le cas du qadech (masculin) ou de la qédécha (féminin) - réservée au plaisir de tous.

Le monde normal où nous vivons et qui s'appelle le monde 'hol (*), est neutre ; cela signifie qu'il est pur en principe et qu'il peut selon l'orientation de notre action être sanctifié ou rendu impur. S'il est sanctifié, il sera qadoch, mis à part, consacré au bien. Et le contraire pour le contraire.

D'où nous pouvons comprendre certains traits de certaines idolâtries paiennes qui comportaient des rites orgiaques ou de prostitution sacrée.

Cf. Commentaire du Malbim sur Deut. 22:9 ; Osée 4:14.
______________________
(*) On dit en français "profane" mais cela introduit d'emblée un connotation négative, ou "laïc" mais cela introduit quant à soi un faux sens. Pour plus de détails sur cette question, consulter le "Lexique des réalités intraduisibles" dans mon livre : Israël, cinquante ans d'Etat, rubriques 'Hiloni et rubrique Qadoch.