Conversation 86009 - Rêve étrange !

rasta853
Dimanche 6 novembre 2022 - 22:38

bonjour,

cela fait 2 fois que je rêve que je dois sauver les sefer torah que j'ai en ma possession c'est à dire ceux que j'ai acheté en israel et ceux qu'on m'a offert. une fois je les retrouver dans ma poubelle et je les récupérai en étant trés contrariée, la seconde fois je retournai dans mon ancien appartement et je voyais des sefer torah que je n'avais pas pris lors de mon déménagement le propriétaire me disais qu'il avait l'intention de s'en débarrasser et j'etais contente d'être venue pour tout récupérer, j'en ouvrai un pour lui montrer que c'était écrit en hébreu et que c'était trés précieux.

je suis trés soucieuse de comprendre ce que cela signifie, ca m'inquiéte et ça me pertube.

merci d'avance et shalom

Rav Samuel Elikan
Lundi 14 novembre 2022 - 22:12

Shalom,

Je comprends que ce rêve puisse vous sembler troublant, cependant, je crois aussi que vous en détenez l'interprétation.

En effet, nos Sages nous enseignent que les rêves dépendent de la signification qu'on leur donne (1).

Votre rêve peut être interprété de diverses manières et donc je pense que c'est à vous de dévoiler, de la meilleure manière, ce qu'il signifie.

Nos Sages enseignent également qu'on montre à l'homme ce à quoi il pense durant la journée (2). 

Quoi qu'il en soit, je ne veux pas vous imposer d'interprétation.

A vous de voir ce que cela veut dire.

Cf. encore 67961 : https://cheela.org/index.php/conversation/67961/67961/reve-endiable

Cordialement,

 

Sources:

(1) T.Y. Maasser Sheni 4,6; T.B. Berah'ot 55b; Zohar I 194b; cf. Maharsha, H'idoushei Agadot sur Berah'ot, ad loc.; Ba'al HaTourim sur Bereshit 41:13; cf. cependant H'idoushei HaGueonim sur Ein Yaakov, Berah'ot, ad loc. et Sefer HaBrit, siman 13 où il est expliqué que "d'après la bouche" ne veut pas dire "signification donnée", mais cela suit la nourriture mangée... interprétation originale - cf. encore l'article du Rav Y. Pah'a, dans Teh'oumin 5 (1984), pp. 402 et suiv.

(2) T.B. Berah'ot 55b et Rashi, ad loc ; cf. encore T.B. H'oulin 92a et Psikta Zoutreta Miketz 41:1.