
Pour en revenir sur le prénom Ella, vous me dites qu'il n'a rien d'hébraïque, pourtant j'ai trouvé ce prénom dans le livre des prénoms, hébraïques et qu'il avait une deuxième signification la première "déesse "et la 2ème "pistachier".
Je repose ma question, car c'est la première qui pose question dans le choix de ce prénom.
Il est vrai que parmi les multiples traductions du mot hébreu désignant le pistachier, on trouve אלה ou אלה אמתית.
Il est également exact que le même mot אלה ouאלילה traduit en hébreu le mot français « déesse ».
Il faut cependant se garder, lorsqu’on choisit un prénom pour un enfant attendu, de tout esprit de système. Le prénom que l’on retiendra, c’est celui que l’on aura préféré avec amour, et non l’œil vissé sur les étymologies, d’ailleurs souvent trompeuses.