Conversation 50776 - Ecrire le nom de Dieu en francais

pythagore
Vendredi 5 février 2010 - 23:00

Bonjour, 1/ a t-on le droit d'ecrire D.ieu ou Ado--nai en français ( sans les espaces )? 2/. Pourquoi D. dit être un d.ieu "jaloux" ? 3/. Sur mon livre d'histoire , il y a écrit. "Yah--oue" au chapitre sûr le judaïsme , dois-je l'amener a la gniza ou puis-je le jeter ? 4/ que se passe t il si on decouvre son nom ( en 72 lettré ) avec les nekoudot ? 5/ qu'est ce que le " beit samer dalet " (initiales) et quand faut il l'ecrire ?

Rav Reouven Ouziel
Lundi 8 février 2010 - 04:37

Il faut faire attention de ne pas dire le nom de Dieu dans une bénédiction inutile, ni donc de l'écrire inutilement [Shoul'han 'Aroukh chap.215 par.4 et Mishna Broura 19].
Mais s'il est nécessaire de le dire ou de l'écrire, il est permis de l'écrire comme d'habitude [Shoul'han 'Aroukh Yoré Dé'a chap.276 par.9-10; Igrot Moshé vol.2 res.55]. Et il est permis d'effacer le nom écrit ou traduit dans un autre alphabet ou langue [Shoul'han 'Aroukh Yoré Dé'a chap.179, Sha"kh 11].

Seul le shem Havaya [=tétragramme] ne doit pas être écrit tel quel en hébreu, et il est interdit d'effacer les différents noms de Dieu en hébreu [Betzel Ha'hokhma vol.5 res.150].

" בס"ד" signifie bessi'yata dichemaya [=avec l'aide du ciel], et on l'écrit en commençant à écrire un texte pour demander l'aide de Dieu avant de se lancer. Mais il est inutile de l'écrire sur une publicité ou une liste de prisunic!...
[Et c'est même peut être nuisible, car le papier sera jeté, et il y a méprise ('has vechalom!) du nom de Dieu et de sa providence].

[Voir réponse 50713]