Conversation 44190 - Vidouï de Yom kippour et respect des parents

sj
Jeudi 9 octobre 2008 - 23:00

Dans beaucoup de synagogues, le paragraphe qui précède le וידוי de Yom kippour se termine par les mots : אבל אנחנו ואבותינו חטאנו.
Ce mot « ואבותינו », qui évoque les péchés de nos parents, n’est-il pas irrespectueux envers eux ?

Jacques Kohn z''l
Vendredi 10 octobre 2008 - 03:30

Peut-être est-ce pour cette raison que les ma‘hzorim ערך התפילות de Durlacher et le siddour שערי תפילה du grand-rabbin Joseph Bloch, de même que les ma‘hzorim traduits en allemand par W. Heidenheim et édités par S. Lehberger à Roedelheim portent-ils : אבל אנחנו חטאנו et non : אבל אנחנו ואבותינו חטאנו