Conversation 4446 - Singuliere grammaire
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/default_images/cheelo.png?itok=C08AvGe7)
Pourquoi s'adresse-t-on a Dieu a la fois a la seconde et a la troisieme personne du singulier dans une berakha ? Merci d'avance
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/pictures/2017-05/Simsovic.jpg?itok=s4-g02o5)
Nous sommes avec Dieu à la fois dans une relation d'immanence et de transcendance. La première s'exprime à travers la bénédiction qu'Il dispense dans le monde et la seconde par la sainteté à laquelle il nous invite. Lorsque nous nous adressons à lui dans la catégorie de la bénédiction ("Baroukh ata") Il est proche de nous et comme présent en face de nous, nous pouvons parler à la 2ème personne. Mais dès que nous arrivons à "qui nous a sanctifiés" nous nous mesurons à Sa transcendance et la distance qui nous sépare nous oblige à parler à la 3ème personne.
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/default_images/cheelo.png?itok=C08AvGe7)
Cher Rav
Merci pour votre reponse rapide et precise. Toutefois, vous mentionnez le Acher Kidechanou Bamitsvotav comme la marque de trenscendance qui justifie l'appelation de Dieu a la 3eme personne. Qu'en est il de toutes les berakhot ou il n'y a pas accher etc (comme bore mine mezonot, cheakol...) Dois je comprendre que l'expression roi du monde marque aussi la trenscendance? Merci de vos eclaircissements sur ce point la.
Yonatan
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/pictures/2017-05/Simsovic.jpg?itok=s4-g02o5)
Non, c'est plutôt que dans les bénédictions que vous mentionnez, qui sont les "birkot hanehenin", c'est-à-dire sur les jouissances, c'est la dimension immanente de la Providence qui prime. Il n'y a pas lieu dans ce cas de faire référence à Sa transcendance.