Conversation 40594 - Accent
bonjour a tous, mon pere etant d Algerie, prononce les mots des prieres avec bien sur son accent, et ne sont pas exactement juste. Mon mari etant qu israelien, me dit bien souvent que les mots que mon papa prononce ne veulent en faite rien dire. Mon mari a t il le devoir de le corriger ou se taire ? Je ne veux pas que mon pere se sente vexer a son age. Merci de votre reponse.
Chalom
Les mots que prononcent votre père veulent dire autant que ceux que prononcent votre mari. Ils sont aussi juste que le sont ceux que prononcent votre mari, un vieux polonais ou un vieux yéménite.
D'où lui vient cette prétention que l'accent israélien moderne (qui est aussi le mien) est le seul qui soit exact?
Bonjour Au sujet de ma question 40594, sur l accent , en fait ce n est pas trop l accent que je voulais parler cest plutot la pronociation de chaque mot, et j ai enfait appris que chaque mot avait sa valeur. J ai entendu aussi dire que il vallait mieux reprendre poliment une personne qui prononcer pas bien les mots que de le laisser dire.
Chalom
Je suppose que la pronociation est parfaite, même si vous ne la comprenez pas.
Il s'agit bien d'une question d'accent, et d'un sentiment de superiorité qu'ont les israéliens de naissance, persuadés qu'ils sont que seule la manière israélienne de prononcer est valable.