Conversation 51640 - Différences dans le texte des prières
Shalom
Dans le Ashkibenou (sepharade) de Arbit (fin Shema), on termine par "...chomer eth amo israel laad".
Dans le texte des prières donné par le Rambam (Mishnah Torah), le Ashkibenou termine par "...hamolekh bikhvodo haï vekayam tamid yimlokh leolam waed".
D'où vient cette différence textuelle? Est-ce que l'une et/ou l'autre version apparaît dans le Talmud?
Une autre question...Toujours dans le Nosach Rambam, les bénédictions du Shema (matin et soir) demeurent strictement identiques toute l'année (Hol, Shabbat, Yom Tov, etc...): aucun changement dans les bénédictions du Shema.
Là aussi: d'où vient le changement apporté dans le texte des bénédictions du Shema quand c'est Shabbat ou Yom Tov? Y a-t-il une base dans le Talmud?
Merci et Shabbat Shalom!
La formule : המולך בכבודו חי וקים תמיד ימלוך לעולם ועד est celle que préconise Rambam dans le סדר תפילות כל השנה de son יד החזקה.
Cette formule n’apparaît pas dans le Talmud, et semble faire partie ce celles qu’ont adoptées les Juifs de rite yéménite.
D’une manière générale, les différences dans le texte de nos prières sont dues aux traditions locales, longtemps accentuées par l’isolement des communautés les unes par rapport aux autres.
Signalons, à titre d’exemple, l’usage que la communauté de Metz a conservé, à elle seule semble-t-il, d’intercaler dans les berakhoth du début de l’office du matin celle de בא"ה מגביה שפלים
Merci Monsieur Kohn,
Cependant, pourquoi le Rambam mentionne-t-il les mêmes bénédictions pour le Shema du matin et du soir tout au long de l'année, que ce soit la semaine, Shabbat ou Yom Tov?
Shabbat Shalom
Je n’ai pas de réponse spécifique à cette question. Je ne puis que confirmer que les différences dans le texte de nos prières sont dues à des traditions locales, en ajoutant que Rambam est très en honneur dans celles du Yémen.
Monsieur Kohn,
Merci. Je viens juste de lire un article universitaire expliquant que d'un point de vue halakhic, le Rambam estimait qu'on ne pouvait se permettre d'apporter quelque changement que ce soit dans les bénédictions du Shema (les changements n'étant à faire que dans le Shemone Esre): donc les mêmes en semaine, Shabbat ou Yom Tov.
Le même article souligne que le changement dans les bénédictions du Shema pour Shabbat étaient connues du Rambam et que ceux-ci auraient apportés sous l'influence de la kabbale. Autrement dit, il me semble que l'on retrouve de manière sous-jacente la place de la kabbale dans la halakha.
Merci encore et Shabbat Chalom!
Merci de bien vouloir me communiquer l’article en question dans son intégralité..
Monsieur,
Voici un lien sur l'article en question qui montre certaines oppositions très anciennes au fait de changer les berakhot du Shema le Shabbat...
http://www.beureihatefila.com/files/Why_Is_The_Text_Of_Yotzer_Ohr_Diffe…
Shabua Tob!
Je vous remercie de cette contribution.