Conversation 12126 - Precisions sur le Chema en public
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/default_images/cheelo.png?itok=C08AvGe7)
Chalom ouvrakha,
Pourriez-vous m'expliquer pourquoi il est prescrit d'enchaîner le 3ème paragraphe du "chéma", "ani hachem élokeikhem" et "émet", le premier mot de la bénédiction qui suit ? Je le fais sans en connaître l'explication ni la source.
PS : Merci pour les nerot sur la page d'acceuil.
La raison est que le verset dit :"Hachem Elokim emet" qui veut dire "l'eternel notre D... est vrai". (Jeremie 10,10)
On doit donc suivre la continuité de ce verset.
(Choulhan Arouh 66,5 et Michna Beroura)
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/default_images/cheelo.png?itok=C08AvGe7)
Tres chers Rabannim,
Pourriez-vous répondre à la question 12126 sur le "chema", si je vous le demande très très gentiment ? Toda raba.
c'est fait très gentiment. :-)
![](/sites/default/files/styles/thumbnail/public/default_images/cheelo.png?itok=C08AvGe7)
Chavouâ tov,
suite à ma précédente question sur la lecture du chema (n°12126), je voulais vous dire que l'attente qui a suivi ma question a du bon. En effet, pour soigner mon "impatience", j'ai relu ce que disait Elie Munk dans "le monde des prières" à ce sujet :
- Il cite le prophète Jérémie comme vous l'avez fait,
- Il évoque une explication tirée de la kabale, selon laquelle les 3 paragraphes du chema contiennent 245 mots, et que si l'on ajoute les 3 mots "hachem elohekhem emet", on obtient 248 mots soit le nombre des organes qui composent le corps humain.
Merci donc d'avoir donné du sens à mon impatience.
Que D. vous bénisse et vous garde.
Pas de quoi.
PS: Le Rav Elie Munk etait le Rav de la communaute Adath Yereim (10, Rue Cadet), grand érudit, il a écrit entre autres "la voix de la Thora" que les Francophones connaissent bien.
Ses livres sont traduits en hébreu.