Conversation 12647 - Nets ou hanets? Pas tres nets tout ca.

Anonyme
Mardi 6 janvier 2004 - 23:00

Bonjour Messieurs les rabbanim,
je pose cette question apres avoir lu la question sue le "nets".
Apres avoir reflechi a la construction de l'expression Hanets Hah'ama qui se trouve dans les calendriers, je suis arrive a la conclusion grammaticale que le mot initial est Hanets et non pas nets (pour des raisons de smikhout evidentes ou l'article n'est que sur le deuxieme mot)
Sur le dictionnaire francais hebreu, on parle en effet de hanets hahama et on ne prie pas au nets mais עם הנץ החמה im hanets hah'ama.
Le mot nets en hebreu existe mais n'a pas de rapport direct.
Ma question est:
Si des francais font l'erreur de croire (d'apres ce que je crois comprendre) que hanets veut dure ha nets' l'erreur est recuperable, mais il me semble que meme certains israeliens (ce n'est pas forcement une preuve!!!) et meme certains livres emploient ce terme nets.
Pourriez vous infirmer, confirmer ou expliquer ce melange.
Merci d'avance

Rav Mishael Roubin
Samedi 10 janvier 2004 - 23:00

Cordial shalom
Vouv avez tout a fait raison le mot exacte est anets ah'ama cela veut dire en fait lors du leve du soleil.