Conversation 47085 - Se laver ou s'elever

mazehira
Dimanche 10 mai 2009 - 23:00

shalom a tous!dans le rituel de prières écrit par le grand rabbin Joseph Bloch (ouvrage qui me sert depuis moultes années),la bénédictions sur les mains se termine par ".....et nous a ordonné de laver les mains" par contre j'ai acheté recemment le siddour :l'arme de la parole,priéres journalières,traduis et commenté par le rabbin Claude Brahami,la même bénédiction sur les mains se termine par "....et nous a ordonné d'élevé les mains"! Donc merci de me faire savoir le pourquoi du comment? ces deux ouvrages ont le texte en hébreu en regard mais comme malheureusement je ne le lis pas ... ceci implique celà!

Emmanuel Bloch
Mardi 12 mai 2009 - 10:34

Chalom,

Il se trouve simplement que l'expression hebreue "Al Netilat Yadayim" peut se traduire aussi bien par "ablution des mains" que par "elevation des mains". Les deux traductions sont donc justes.

A noter que certains ont le minhag, apres s'etre lave les mains precisement, de les lever vers le ciel en prononcant la benediction "Al Netilat Yadayim", de maniere a concretiser les deux acceptions du texte hebreu dans un meme geste rituel.