Conversation 48695 - Selihot des anges
Bonjour,
Ma question concerne les Selihot que l'on fait sans minyan et en particulier les passages en araméen.
Je me pose aujourd'hui des questions sur ces passages en araméen même si j'ai commencé les Selihot le 23 août. En effet, au cours de mes lectures pour préparer les Selihot (avant le 23 août) et même encore maintenant, je trouve des opinions différentes quant à la lecture de ces passages.
Certains décissionnaires disent que l'on ne lit aucun passage en araméen ( Rakhamana, Déané Laaniyé Anénane, les deux Marana dévichmaya, Mitratsé Bérakhamim, Makhé Oumaséi), d'autres disent que l'on peut dire Rakhamana mais pas le refrain "Bédil Vayaavor", et que l'on peut dire également les deux Marana dévichmaya et Mitratsé Bérakhamim bien qu'ils soient en araméen.
Je souhaiterais avoir votre éclairage quant à cette question.
J'utilise Cheela express 48 pour avoir une réponse avant que ne se terminent les Selihot.
Merci à vous.
Cordialement
AkibaOlivier
On ne peut pas dire les 13 midot sans minyan, mais on continue à dire "Bédil Vayaavor" et autres formules liées aux 13 midot [Shoulkhan Aroukh chap.565 par.5 et Kaf Ha'haim 31].
Pour les seli'hot en araméen, le Kaf Ha'haim [Shoulkhan Aroukh chap.581, 26] ne voit pas de problème à les dire seul, mais de nombreux poskim s'y opposent parce que les malhakhim ["anges"] ne comprennent pas l'araméen et ne peuvent donc pas aider sa prière à "monter" [voir Shabbat 12b].
Il me semble que la coutume la plus répandue est de ne pas les dire [Yabia Omer vol.1 res.35].