Conversation 5576 - Un ciel sans article
Chers Rabbanim,
Dans Tehilim 57, il est marqué au verset 6 "roumah 'al HACHAMAÏM elokim, 'al kol haarets kevodo", tandis quau verset 12 il est écrit : "roumah 'al CHAMAÏM elokim, 'al kol haarets kevodo".
Quelle est donc la raison de l'absence de l'article défini sur "chamaïm" ?
Berakha vehatsla'ha rabba
Pas kévodo, kévodèkha.
Je vous invite à considérer un parallèle : le premier verset du premier chapitre de la Genèse dit : "les cieux et la terre" et au deuxième chapitre le verset dit "terre et cieux". Indépendamment des autres différences entre ces versets (alors que dans les Psaumes c'est la seule différence) nous passons d'une dimension déterminée ou définie ou délimitée par l'article défini à une dimension indéfinie et donc plus générale, en même temps que plus cachée.
Une manière d'expliquer le sens du verset est de dire que plus Dieu est exalté au-delà des cieux et plus Sa gloire est manifeste sur la terre. Une fois élevé au dessus des cieux que je vois, et que j'appelle à une élévation plus haute encore, je ne peux plus parler que des cieux que je ne vois pas et je ne peux plus alors utiliser l'article défini.
Cela dit, la différence est suffisamment subtile pour que le Targoum traduise les deux versets identiquement et pour que les commentateurs classiques ne la relèvent pas.