Conversation 56664 - L’orthographe des noms des prophètes

amisraelhai
Dimanche 10 avril 2011 - 23:00

Kvod Harav,
Pourquoi les noms de certains prophètes se trouvent-ils parfois avec une terinaison en "ah" et parfois en "ahou" ?
Par exemple Yirmiah/Yirmiahou, Yeshaia/Yeshaiahou, Elyiah/Elyiahou, etc
Merci et hag sameah !

Jacques Kohn z''l
Mercredi 13 avril 2011 - 07:01

Les commentateurs classiques ne semblent pas s’être penchés sur ce problème. On peut cependant remarquer, sans que la raison en soit explicitée, que le mot ירמיה n’apparaît pour la première fois, dans le livre de Jérémie, que dans le premier verset du chapitre 27, tandis que la graphie ירמיהו y figure du début jusqu’à la fin.

amisraelhai
Mardi 12 avril 2011 - 23:00

A propos de la question 56664,
Je vous remercie pour votre réponse. Je me pose la question dans un but pratique : quand on souhaite nommer un garçon, vaut-il mieux utiliser la forme en "ah" ou en "ahou" ? Cela a-t-il une importance ?

Jacques Kohn z''l
Jeudi 14 avril 2011 - 02:46

Il est rare, mais non exclu, que l’on nomme un enfant ישעיהו ou ירמיהו. On l’appelle plutôt ישעיה ou ירמיה, peut-être parce que le suffixe יהו est trop proche du Nom divin.

Il est vrai que le prénom אליהו est très répandu.