Conversation 72334 - C'est pas très netz...

ChavaLea
Samedi 2 novembre 2013 - 23:00

Bonjour
J ai fait lire à mon mari la réponse au sujet de nets ou hanets puisque nous aussi nous disons comunement nets.
Comment se fait il que le "michna beroura " cite lui même nets (référence: choulhan arouh 58 biour halaha dibour amathil kemo chiour "..denets" au lieu de "dehanets")
Hazak pour votre site toujours aussi plaisant et interressant !!!

--
Question envoyée via l'application iPhone

Rav Samuel Elikan
Jeudi 7 novembre 2013 - 02:24

Shalom,
Il est possible qu'il ait pensé qu'il était trop lourd de dire "déHeinetz", alors il a abrégé, comme c'est souvent le cas, "déNeitz".
Sinon, il est possible qu'une faute soit tombée dans le livre, car il est dur de croire que l'auteur se soit trompé, bien que ce soit une chose qui peut arriver aussi...

En réalité, il faudrait dire "heinetz" plus qu'"hanetz" (cf. dictionnaire Even-Shoushan, Heh, p. 1134, en haut de la colonne de gauche, c'est également l'avis du Ritva dans son commentaire sur Berah'ot, de mémoire).
cf. Taanit 3,9 ; TB Berah'ot 8b et 70a, etc.

Kol touv