Conversation 67219 - Ne pas se remarier avec l'ancien mari

Bonjour,
Je voudrais savoir à quoi correspond un certain verset de la Torah.
Il est écrit, pour résumer : Qu’un homme X qui divorce d’une femme, si celle-ci s’est remariée avec un autre homme Y, l’homme X ne pourra pas la reprendre pour femme par suite (si elle divorce de l’homme Y ou devient veuve de l’homme Y).
L’homme X n’aurait pas le droit de la reprendre pour femme et de se remarier avec elle, car il est écrit :
« son premier mari, qui l’a répudiée, ne peut la reprendre une fois qu’elle s’est laissée souiller, car ce serait une abomination devant le Seigneur »
« elle s’est laissée souiller » . A quoi correspond ce verset ? Que signifie t-il ? Le verset parle t-il de sexe ?

Le mot souiller est une mauvaise traduction.
La Thora veut nous enseigner que de rrevenir avec son premier mari après s'être mariée avec un autre homme revient dans l'esprit a un adultère. Le ramariage indiquant que le divorce n'était pas définitif.

(suite question 67219)
Merci pour votre réponse.
Dans ce cas, quelle est la vériable traduction des mots ?

après qu'elle s'est donnée à un autre homme,