Conversation 83519 - Sefer Raziel Hamalakh

leabathana
Samedi 6 janvier 2018 - 19:54

Bonjour,

1- Quel ouvrage de référence avec traduction en français ou en anglais pourriez-vous m'indiquer pour le Sefer Raziel Hamalakh ?

2- Le consensus actuel (littérature kabbalistique juive) concernant l'auteur du Sefer Raziel Hamalakh porte-t-il, comme j'ai pu le lire sur votre site (cf. réponse du Rav Chemouel Ouziel du 14/04/2013 à la question ayant pour titre "Les oeuvres complètes de l'ange Raziel"), sur un des élèves de Rav Eliezer de Worms ou doit-on encore considérer qu'il existe une incertitude quant à l'auteur ou les auteurs réels de ce livre ?

3- Peut-on rejeter de manière certaine les "traditions" rapportées par certaines versions du Sefer Raziel selon lesquelles ces écrits auraient été transmis à Adam ou à Noah par l'ange Raziel et aurait été gravé sur du saphir et transmis de génération en génération jusqu'à Salomon (cf. Dictionnaire encyclopédique de la Kabbale, Georges Lahi) ?

Merci infiniment par avance pour vos réponses.

Cordialement.

Emmanuel Bloch
Mardi 13 mars 2018 - 21:21

Chalom,

 

1. A ma connaissance ce livre est la meilleure traduction en anglais du Sefer Raziel Ha-Malakh:

https://www.amazon.com/Sepher-Raziel-Sixteenth-Sourceworks-Ceremonial/d…

 

(Une autre traduction en anglais que j'ai parcourue m'a semble de relativement mauvaise qualite).

 

2. Il y a toujours des incertitudes sur l'auteur de ces livres esoteriques... ainsi, il est fort possible que certaines parties du livre soient bien plus anciennes, et aient ete reprises et integrees dans l'ouvrage qui est reellement cite a partir des cercles des 'Hassidei Ashkenazes du 13eme siecle.

 

3. J'imagine que la reponse la plus honnete est de distinguer ici entre une approche traditionnaliste, qui aura tendance a porter credit a la these d'une origine tres ancienne d'au moins une partie du livre, d'une approche universitaire / critique, dans laquelle la haute antiquite supposee serait surtout une maniere d'affirmer l'authenticite de l'ouvrage.

leabathana
Mercredi 23 mai 2018 - 02:24

Bonjour,

Je me permets de faire suite aux réponses de Monsieur Bloch à mes questions concernant le Séfer Raziel Hamalakh, afin de le remercier vivement pour le temps pris pour me répondre. Je tenais cependant à préciser qu'en réalité l'ouvrage de Don Karr (édition 2010) qu'il a indiqué ne s'avère pas être une traduction du Séfer Raziel Hamalakh, mais plutôt un texte intitulé "Séfer Raziel Liber Salomonis", ceci est clairement précisé par l'auteur en présentation de la seconde édition de son ouvrage (2017), comme vous pourrez le constater en suivant ce lien : https://www.amazon.fr/Sepher-Raziel-Salomonis-century-grimoire/dp/19122…

Voici le texte en question retranscrit : 'Sepher Raziel' (also called 'Liber Salomonis') is not the same as the Hebrew 'Sepher Raziel ha-Melakh.' It is a full grimoire in the Solomonic tradition from a 1564 century English manuscript, derived from Latin sources. As such it is one of the earliest English grimoires published. It begins with directions for making the equipment, parchment, pen and ink of Art. It contains seven separate Treatises: 1. 'Liber Clavis' which is concerned with astrology and its correct use in magic. 2. 'Ala' outlines the magical virtues of stones, herbs. beasts, and words. 3. 'Tractatus Thymiamatus' explains why incense is essential to magical operations, and the effect of various incenses on the spirits. 4. 'Treatise of Times' gives details of the correct hours of the day and night for each operation, with associated angels. 5. 'Treatise on Purity' explains the exact preparations, and the reasons for ritual purity. 6. 'Samaim' is a treatise on the seven Heavens, with the names of their angels. 7. The 'Book of Virtues and Miracles' is a treatise on the names of God, and how they are to be used in invocation to produce miraculous results.

Bien cordialement.

Emmanuel Bloch
Jeudi 24 mai 2018 - 17:18

Merci des precisions!