Conversation 18065 - La saciete de Rivka
Bonjour,
J'aimerais savoir pourquoi la traduction de Rivka est "rassasiée', de quoi était elle rassasiée?
Merci par avance
Où avez-vous vu cette traduction.
Rivka, comme Rah'el et Léa d'ailleurs, désigne un animal.
Suite à la question 18065, je l'ai lu sur je ne sais plus quel site concernant le judaisme et la signification des prénoms hébraiques.
Par ailleurs, j'ai lu aussi que la racine de Rivka est "rivaq" qui signifierait "liée à D'ieu"; est ce juste?
De quel animal s'agit-il?
Le Rav Simsovic m'a ecrit que vous pensiez peut etre dans votre premiere proposition a eglat marbek, c'est a dire une genisse engraissee, d'ou rassasiee.
Peut etre.
Par contre, j'ai du mal a reconnaitre dans le mot rivaq que vous citez l'idee de liaison a D'ieu.
Peut etre le Rav Simsovič va t il nous sauver une nouvelle fois?