Conversation 23978 - Versions de Nahmanide
Shalom rav, Rav
m'étant procuré l'édition Verdier bilingue du Bahir afin de m'y référer lorsque le Ramban en fait mention, j'ai constaté que l'édition Verdier portait une autre version des textes que mon édition des Miqraot Gdolot. De même, lorsque le Ramban cite le Talmud, le texte porte des variantes de vocabulaire ou de syntaxe avec l'édition de Vilna.
Cela est-il dû à une déformation des textes lorsque leur diffusion n'était pas assurée par l'imprimerie, ou bien sont-ce autant de coquilles dans mon Miqraot Gdolot?
Cordial Shalom
Pour le Bahir, il existe effctivement des variantes. Pour le Talmud, il faut voir de quoi il s'agit à chaque fois. Il s'agit souvent de différences dues à des citations faites de mémoire et qui se réfèrent surtout au sens du texte et non à la précision de sa lettre.