Conversation 39002 - Rav Bescherelle sur le site!

philoux
Lundi 22 octobre 2007 - 23:00

Monsieur le rabbin,
voici ma prière du jour.
Cheela est un site francophone, à destination de juifs francophones mais aussi de non-juifs francophones désireux de mieux connaître certains aspects du judaïsme. Ne serait-il pas possible de demander aux internautes, mais aussi à certains rabbins (je ne cite personne), de parler en français ou, à tout le moins, de traduire les expressions hébraïques qu'ils utilisent ? Que voulez-vous que les non-initiés comprennent à des questions et à des réponses écrites dans un sabir qui mêle le français et l'hébreu : pidyon haben, rechout rabim, heter mekhira, poskim... Tous ces mots peuvent être traduits, avec un minimum d'efforts. Je précise que je connais l'hébreu, mais que c'est pour moi une question de politesse et de respect de l'autre que de s'exprimer de manière intelligible pour le plus grand nombre. Et il n'y a rien de déshonorant à respecter le génie de la langue française : il me semble que, parmi les trésors que les Juifs ont rapportés de Diaspora, la connaissance des langues étrangères n'est pas le moindre...
(Et vous aurez remarqué que je ne dis rien sur l'orthographe et la syntaxe !)
Bien respectueusement : vous aurez compris, je l''espère, que vous n'êtes pas visé par ce reproche.

Rav Elie Kahn z''l
Dimanche 28 octobre 2007 - 14:00

Chalom... pardon, bonsoir!!!

Vous avez entièrement raison. Et je transmets votre message aux répondeurs de Cheela.
J'en profite pour demander aux cheelanautes de soigner autant que possible le style et l'orthographe de leurs questions.
Je suis en train de préparer un nouveau tome de responsa, et c'est corriger les questions qui me prend le plus de temps.

P.S. Quelqu'un pourrait m'expliquer le titre de la question?