Conversation 80669 - Anokhi ou Ani?

Alona
Mardi 14 juin 2016 - 23:00

Bonjour à tous les Rabbanim,

Quelle différence ou nuance y-a-t-il entre "Anokhi" et "Ani"?

Merci

Rav Samuel Elikan
Dimanche 19 juin 2016 - 07:51

Shalom,

Le Malbim (sur Bereshit 27,18) écrit que le terme "anoh'i" signifie l'essence même du "moi" qui parle, par contre chaque endroit où il est dit "ani" ("je") on ne parle pas de l'essence mais d'actions ou de titres que quiconque parlant s'attribue.

Le Rav S.R. Hirsch (comm. sur Shemot 20,2) écrit quant à lui que le terme "ani" signifie plus la personnalité de quiconque parle à l'opposé de celui à qui l'on parle, c'est-à-dire la personnalité auteur de la parole et de l'action, alors que le terme "anoh'i" marque que celui qui parle se veut très proche de la personne à laquelle la parole est adressée. Cette dernière personne est alors entourée, encadrée, par cette parole et se crée là une certaine symbiose entre l'auteur de cette parole et son récipiendaire, de manière forte.

Cordialement,

mick636
Samedi 18 juin 2016 - 23:00

sur 80669
Caïn utilise le terme d'anokhi quand il demande à Dieu suis-je le gardien de mon frère? Se sentait il tellement proche de Dieu au point de souhaiter que Dieu se sente entouré par lui...

(je parle évidement dans la compréhension du version selon laquelle anokhi renvoie à Cain et non à Dieu lui même qui est une autre interprétation possible)

Rav Samuel Elikan
Dimanche 19 juin 2016 - 16:15

Shalom,

Le Malbim explique (Bereshit 4,9) que Kaïn pensait que dans son "essence" il n'avait pas de libre-arbitre et comment D'ieu peut-il alors lui demander s'il "garde" son frère. Mon "essence" (anoh'i), dit-il, n'est pas d'être gardien, c'est Toi, D'ieu, qui est Le Gardien !

Le Rav S.R. Hirsch par contre explique qu'ici (idem), "anoh'i" veut dire "le moi égoïste". C'est aussi un "moi" entourant, total, définissant et délimitant, sauf qu'il n'est pas dans le dialogue, il se suffit à lui-même.

Cordialement,