Conversation 16677 - J'etale mes commentaires

NathanninNathan
Lundi 31 mai 2004 - 23:00

Comment rend-t-on en Français le mot PaRaSHaH,si LiFRoSH signifie étaler,et PeIROUSH commentaire(étalement de la notion soulevant question dans le texte?)? Quand a-t-on instauré l'usage de la lecture hebdomadaire de la Parashah? Si elle est divisée en chapitres, pourquoi la lire suivant rishon,sheni,shlishi,etc?

Rav Elyakim Simsovic
Mercredi 2 juin 2004 - 23:00

1. La division en chapitres n'est pas d'origine juive. Elle a été établie par les premiers imprimeurs de la Bible en hébreu qui étaient chrétiens (l'imprimerie était interdite aux Juifs par l'Eglise). Nous l'avons conservée parce que la diffusion des livres imprimés a formé un système de référence universel facile à utiliser.

2. Le terme savant pour traduire parasha est "péricope". On utilise aussi le terme de "sidra" de la racine "séder", (=ordre).
C'est Lifross qui signifie étaler alors que lefaresh signifie déplier (ce qui est le sens premier de expliquer, c'est-à-dire défaire les plis). On pourrait utiliser le terme d'exposition, exposé. En hébreu contemporain, une "affaire" comme l'Affaire Dreyfus se dit Parasha, l'ensemble des éléments liés à un même sujet.

3. La lecture régulière ( shabbat, jours de fêtes, rosh hodesh et hol hamoed) remonte à Moïse. Ezra a rajouté la lecture le lundi et le jeudi et à minha de chabbat. (voir traité Sofrim chap. 10 §1)