Conversation 22601 - Resh Qouf 'Ayin
Shalom Rav, Rav
Pourriez-vous SVP me retracer l'origine étymologique des mots se construisant sur la racine Resh Qouf 'Ayin (comme raqi'a) de la même façon que vous l'aviez fait pour afar (cf. cheela 19844 : "Afar, c'est le principe fertile du sol. S'y retrouve le radical "ayin" indice de la multiplicité et le suffixe "par" qui renvoit à "péri" le fruit, "poreh" fertile, etc.")?
Tant que j'y suis, peut-on traduire afar par cendre?
Shabbat Shalom
Non, la cendre c'est EFER avec alef, alors que 'AFAR c'est avec 'ayin. On ne peut pa non plus traduire par poussiere qui se dit AVAQ.
Pour RAQIA, c'est fondamentalement l'etendue. Cela comprend la notion de vide (ReQ) et aussi de la quantite (referee a 'ayin)
Chalom,
En rapport avec la question 22601.
Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'indiquer où est-ce qu'il est possible de trouver d'autres étymologies, en particulier le sens des lettres et l'influence qu'elles ont sur le sens du mot.
Y a-t-il des ouvrages entièrement dédiés à cela ?
(l'hébreu et l'araméen ne sont pas des obstacles)
En ce qui concerne à la fois les étymologies et le sens précis des mots, je recommande le commentaire du Malbim sur les Prophètes et les Hagiographes, en particulier sur les Psaumes et sur Job. Son commentaire se divise en deux parties, l'une consacrée à l'élucidation du vocabulaire et l'autre à la compréhension du thème.
Il existe oar ailleurs des ouvrages consacrés aux lettres de l'alphabet, tels que Rosh Miline du rav Kook zatzal ou le Maguen David de rabbi David ben Zimra