Conversation 66944 - Hebreu biblique, hebreu moderne
Bonjour,
Je voudrais savoir, quel est la différence entre l'Hébreu ancien et l'Hébreu moderne?
Il y a t-il une différence linguistique?
La grammaire hébraïque à t-elle été réformé?
L'Hébreu moderne a t-il fait fusion avec l'araméen?
Sachant que la rédaction du Tanakh (la Bible) à été retranscrite avec l'Hébreu moderne, non?
Que pensez-vous?
Cordialement.
Chalom,
L'hebreu est une langue ancienne, qui a enormement evolue au fil du temps, tout en gardant une base commune. Il y a des livres entiers dedies aux questions que vous nous posez, et je serais heureux de vous donner l'une ou l'autre reference si le sujet vous interesse; pour vous repondre rapidement: oui, il y a des differences entre l'Hebreu ancien et l'Hebreu moderne, tant au niveau de la grammaire que du vocabulaire d'ailleurs.
En fait, l'hebreu biblique est different de l'hebreu michnique (talmudique), l'hebreu medieval est encore different, et l'hebreu moderne represente probablement la plus grande evolution. C'est d'ailleurs en partie sur ce dernier point que se basent les ultra-orthodoxes israeliens qui refusent de parler ivrith, et ne s'expriment qu'en yiddish - pour eux, l'hebreu moderne est une langue nouvelle, qui n'a rien de saint, au contraire de l'hebreu des textes sacres (Lashon Hakodesh).
Il n'y a pas eu de fusion avec l'arameen, mais une influence au fil des siecles. Par exemple, pour dire "arbre", l'hebreu biblique ne connait que le mot עץ. Le mot אילן, qui veut dire la meme chose et que l'on retrouve dans les textes des Sages du Talmud, est d'origine arameenne. Il a ete importe en hebreu.
Maintenant, il faut garder le sens des perspectives, un Israelien lit le Tanakh et comprend quand meme beaucoup de choses, donc l'evolution de l'hebreu a ete quand meme relative, surtout du fait qu'il s'agissait d'une langue ecrite, figee pendant des siecles.
Suite à la 66944
Chalom,
Ce n'est pas ma question mais je suis tout de même très intéressé par des références sur le sujet si vous en avez (évolution de l'Hébreu, depuis la Torah, au Talmud, au Moyen-Age, à l'Hébreu moderne, études comparatives lexicales et grammaticales, etc. tout ce que vous avez d'autre d'intéressant sur l'ivrit, en fait :o) )
Merci d'avance,
Kol touv
Voyez ci-dessous.
Bonjour,
A propos de la question 66944...
Je serais intéressé par des ouvrages qui sont dédiés sur l'évolution de la langue Hébraïque...
Vu que vous me dites, il y a des différences, mais elles sont importantes ou minimes ces différences?
J'imagine, il aura fallu un travail énorme, voir un travail colossal sur la refondation de la grammaire par exemple...
Bien que le vocabulaire s'agissant de quelques mots anciens de la langue ont été reprise dans l'Hébreu moderne ou comtemporaine qui est utilisé aujourd'hui.
Cordialement.
Chalom,
Je vous conseille les ouvrages du prof. Chaim Menachem Rabin, qui enseigna la linguistique hebraique a l'Universite Hebraique de Jerusalem.
L'un de ses ouvrages a ete traduit en francais sous le titre "Breve Histoire de la Langue Hebraique" par le prof. Joseph Elkouby, lequel a complete l'ouvrage par un dernier chapitre sur l'histoire de la langue hebraique en France.
Ce livre est distribue par le Departement de l'Education et de la Culture en Diaspora de l'Organisation Sioniste Mondiale.
Si vous lisez l'anglais, voyez ici : http://www.adath-shalom.ca/rabin_he.htm