Conversation 77983 - Les youd de Binyamine
Bonjour,
Pourquoi dans la Torah Binyamine est-il ecrit parfois avec un Youd et parfois avec 2 ?
C'est flagrant surtout lors des parashiot entre Yossef et Binyamine (je pense lorsqu'ils se retrouvent) il y a 3 psoukim d’affilée avec le nom de Binyamine qui change constamment d'orthographe.
Merci
=)
Shalom,
Nos Sages nous enseignent (TB Sota 36b) qu'à sa naissance il a été nommé "Binyamin" avec deux "yodim" (בנימין) et que pour cela, sur la pierre du pectoral du Grand-Prêtre son nom doit être écrit de la sorte (selon TY Sota 7,4 et Yafe Mareh sur Sota chap. 7, §8, 157d s.v. Binyamin).
Pourtant, nous disent encore nos Sages (dans le TB id.), dans le reste de la Torah ce nom est toujours écrit de manière "manquante", avec un seul "yod" (בנימן).
Cette dernière affirmation est étonnante (elle n'apparaît d'ailleurs pas dans le Talmud Yeroushalmi), puisque l'on voit bien qu'il y a - selon la "massoret" - 17 occurrences du nom "Binyamin" avec deux "yodim" dans tout le Tanah' et 7 dans le Pentateuque (בנימין).
Cette tradition est rapportée dans le "Minh'at Shay" de Rabbi Yedidya Shlomo Rephaël Manourtzi (rabbin de Mantoue en Italie, 1560-1630), dans son commentaire sur Devarim 33:12.
Ce dernier rapporte également que cette affirmation de nos Sages, dans le Talmud Bavli, l'avait étonné et il a donc interrogé à ce sujet le Rav Nethanel Trabouto qui lui a répondu que nos Sages ne parlaient pas de toute la Torah, mais de la majorité.
Je n'ai pas trouvé par ailleurs d'explication claire pourquoi il en est parfois de la sorte et parfois différemment.
Par ailleurs, cette question a une grande retombée hilh'atique quant à l'orthographe correcte du nom Binyamin dans un guet (cf. à ce propos Troumat HaDeshen 233; Gra sur EH 229,30; resp. Noda BiYehouda Tanyana EH 107; resp. Mishneh Halah'ot IX, 306; etc. etc.).
Si un des cheelanautes a une idée, tout partage est le bienvenu.
Cordialement,
sur 77983
Peut on penser que ce yod en plus été rajouté comme lettre du nom de Dieu comme d'autres personnages de la bible(avram, yossef, yonathan...) héritèrent aussi d'une lettre du téragramme?
Si oui, reste à comprendre pourquoi parfois une orthographe est utilisée, parfois l'autre.
Shalom,
Non, cette explication est difficile puisqu'à la naissance, il y avait déjà deux "yodim".
Cordialement,